From the Arabic for 'good' or 'kind'. As an expression, tayeb lands somewhere between tamam (acknowledged) and khalas (done) — it signals agreement, acceptance, or a gentle close to a point. 'Tayeb, yalla' moves things along without urgency. 'Tayeb, mabsoot' is genuine satisfaction. Used constantly at work, in meetings, in negotiations, and any conversation where you want to signal you're with someone without being formal about it.