Gulf Arabic for happy or genuinely satisfied. 'Ana mabsoot' — I'm good, I'm content — is a complete sentence and a real answer. 'Mabsoot?' as a question checks if everything's alright. The word has more warmth than tamam ('fine') and more ease than happy, which in English can sound performative. Mabsoot is the quiet version: not ecstatic, just at ease with how things are.